Evaluation of proverb translation in Nahj al-Balagheh based on the theory of Peter Newmark (Dashti, Shahidi and Foladvand)
نویسندگان
چکیده
In addition to being a religious book with high human and moral themes, Nahj al-Balagha is considered mirror of Arab culture literary masterpiece at the height eloquence eloquence, because proverbs in form short, concrete understandable phrases for everyone, experiences, thoughts convey ideas, Imam Ali (AS) used it facilitate understanding various political, social concepts. this article, we intend criticize way Dashti, Shahidi Foladvand translated by using Newmark's model due importance cultural reflections atmosphere governing al-Balagheh. his evaluation model, Newmark divides categories into five categories. While focusing on fourth category, i.e. concepts, current research has investigated translating comparing methods provided translation elements. چکیده نهجالبلاغه علاوه بر اینکه کتابی دینی با مضامین والای انسانی و اخلاقی است، آیینه فرهنگ عرب شاهکاری ادبی در اوج فصاحت بلاغت به شمار میرود از آن روی که ضربالمثلها قالب عبارتی کوتاه، ملموس قابل فهم برای همگان، تجربیات، افکار اندیشهها را انتقال میدهند، امام علی (ع) تسهیل درک مفاهیم مختلف سیاسی، اجتماعی بهره بُرده است. این نوشتار ما برآنیم تا دلیل اهمیت بازتابهای فرهنگی بسزای هر چه بهتر فضای حاکم نهج البلاغه، نحوه ترجمه توسط دشتی، شهیدی فولادوند بکارگیری الگوی نیومارک بوته نقد بنشانیم. ارزیابی خود، مقولات پنج دستهبندی میکند. پژوهش کنونی ضمن تمرکز دسته چهارم یعنی بررسی ضربالمثل تطبیق روشهای ارائه شده عناصر پرداخته
منابع مشابه
on translation of politeness strategies in dialogues involving female characters in translations and retranslations of novels translated before and after the islamic revolution of iran and their effects on the image of women: a polysystem theory approach
abstract reception environment has considerable effects on accepting a translation. as the expectations of a target culture and its values and needs change throughout history, its criteria for accepting a translation or rejecting it will change accordingly (gentzler, 2001). the expectations of iran, as the reception environment in the present study, have changed after the islamic revolution. i...
the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولon translation of phatic communion and socio-cultural relationships between the characters of the novels
phatic communion is a cultural concept which differs across cultures. according to hofstede (2001), the u.s. tends to have individualistic culture; however, asian countries tend to have collectivistic cultures. these cultures view phatic communion differently. in individualistic cultures like u.s., phatic communion reflects speakers’ socio-cultural relationships in conversations. to see whether...
15 صفحه اولAn Evaluation of the Concept of ‘Stupidity’ in “Nahj al-Balagheh”
‘Stupidity’ is one of the topics in the field of behavioral abnormalities discussed by psychologists. Imam Ali (a.s.), who has made special efforts to correct behavioral abnormalities, has dealt with ‘stupidity’ in numerous cases in “Nahj al-Balagheh”. The present study seeks to examine the components of ‘stupidity’ from the perspective of “Nahj al-Balagheh”. It was carried out using the descri...
متن کاملideological and cultural orientations in translation of narrative text: the case of hajji baba of isfahan
در میان عواملی که ممکن است ذهن مترجم را هنگام ترجمه تحت تأثیر قرار دهند، می توان به مقوله انتقال ایدئولوژی از طریق متن یا گفتمان اشاره کرد. هدف از این تحقیق تجزیه و تحلیل جنبه های ایدئولوژیکی و فرهنگی متن مبدأ انگلیسی نوشته جیمز موریه تحت عنوان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی ( 1823) و ترجمه فارسی میرزا حبیب اصفهانی(1880) بوده است.
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: ???? ???? ??????
سال: 2023
ISSN: ['2074-9279', '2520-3517']
DOI: https://doi.org/10.36586/jcl.2.2023.0.47.0261